اندیشه اسلامی خاستگاه ها و دست‌آوردها

حدود ششصد سال قبل از میلاد مسیح (علیه السلام) اندیشه­ی فلسفی در مراکز چهارگانه تمدن جهان یعنی چین، ایران، هند و یونان تولد یافت. دو مورد از این چهار سرچشمه متفاوت تفکر یعنی هند و یونان تبدیل به رودخانه‌های بزرگی شدند. اولی یعنی تمدن هند بعد از یک رکود کوتاه مدت دوباره شروع به رشد و بالندگی نمود؛ به گونه‌ای که سرنوشت و آینده بزرگی برای آن پیش‌بینی می­شد اما دومی یعنی تمدن یونان بعد از شکوفا نمودن یونان، اسکندریه، روم و سوریه برای مدت زمانی بیشتر از پانزده قرن، کم و بیش در اندیشه اسلامی حل شد و از آن پس در قرن دهم میلادی در جهان فقط دو جریان بزرگ تفکر باقی ماند که عبارت بودند از: هندی‌ها و مسلمانان.

 

مطالعه ۳۵ صفحه آغازین کتاب

دسته ها: برچسب ها: ,

ریال 600,000

12 افرادی که هم اکنون این محصول را بازدید می کنند

فهرست عناوین

اندیشه اسلامی خاستگاه ها و دست‌آوردها (سیری در تاریخ علم و فلسفه در جهان اسلام): وضعیت اسفبار و نامطلوب فعلی جهان اسلام و سیطره­ی علمی و فرهنگی جهان غرب، سبب نوعی خودباختگی و یأس در میان جوانانی که با تاریخ تمدن اسلامی آشنایی کافی ندارند ،گردیده است. این کتاب، منبع بسیار مناسبی برای آشنا شدن با تمدن شکوهمند اسلام است؛ چه آن که نویسنده­ی آن پروفسور میان محمد شریف از محققین برجسته در زمینه تاریخ علم بوده و دیگر این که این کتاب، کتابی بسیار خلاصه و در عین حال پرمغز می‌باشد. کتاب حاضر علاوه بر اطلاعات فروانی که در مورد تاریخ علم و فکر در جهان اسلام به مخاطب می­دهد؛ حاوی نکات بسیار مهم و برجسته‌ای است که در دیگر کتاب‌های تاریخ علم کمتر مشهود است:

معرفی منصفانه و محققانه­ی منابع و خاستگاه‌های داخلی و خارجی تفکر اسلامی؛

نشان دادن چگونگی و میزان تأثیر مسلمانان در ظهور تمدن کنونی غرب؛

نشان دادن نوآوری‌ها و ابتکارات دانشمندان مسلمان در علوم مختلف؛

در بخش فلسفه و کلام با مقایسه آراء متفکران مسلمان با فلاسفه دوره­ جدید غرب، محققانه سبقت متفکران مسلمان در طرح مباحث و مسائلی که فلاسفه­ی دوره جدید غرب مطرح نمودند؛ را نشان داده است و تأثیرپذیری فلاسفه دوره جدید از متفکران مسلمان و وجوه برتری پاسخ‌های متفکران مسلمان را به خوبی بیان نموده است.

اندیشه اسلامی خاستگاه ها و دست‌آوردها

لازم می‌دانم که در مورد این ترجمه به چند نکته اشاره کنم:در این ترجمه تلاش فراوان نموده‌ام که ضمن امانت‌داری ترجمه بسیار دقیق و روانی به مخاطبان محترم عرضه نمایم. هر چند وقت بسیار زیادی برای اتمام این ترجمه گذاشته و تلاش فراوانی نمودم که حتی‌المقدور از خطاهای آن بکاهم اما از آنجایی که کتاب حاضر مشحون از اصطلاحات علمی و نام اشخاص و مکان‌ها است؛ ادعا نمی­شود که این ترجمه بدون خطا بوده و پیشاپیش از خطاهای محتمل پوزش می­طلبم.

۲٫ در این ترجمه بنا بر سیره­ی درست و منطقی مترجمان برجسته به جای لفظ «عرب» از لفظ «مسلمانان» استفاده نموده­ایم.

شناسنامه اثر

نویسنده

میان محمد شریف

مترجم

عباس علی منصور

چاپ

اول

سال نشر

1390

شابك

9786002140432

صفحات ما در شبکه های اجتماعی